Entradas
Starters/Entrèes
Queso de Navarra
- Cheese from Navarra
- Fromage d’Navarra
- Käse aus Navarra
Anchoas con piparras
- Anchovies with piparras
- Anchois au piparras
- Sardellen mit piparras
Bonito a la Vinagreta
- Bonito-Tuna in vinagrette
- Bonito-Thon á la vinaigrette
- Bonito-Thunfish in Vinaigrette
Croquetas de la Casa
- Croquettes House style
- Croquettes de la Maison
- kroketten nach Art des Hauses
Pochas con Almejas
- Fresh while pochas beans with clams
- Haricot blancs aux palourdes
- Frische Weisse Bohnen mit Venusmushcheln
Alcachofas naturales con almejas
- Artichokes with clams
- Artchauts aux palourdes
- Artischochen mit Venusmuscheln
Cardos con jamón ibérico en su salsa
- Cardoon with iberian serrano ham
- Cardons au jambon ibérique
- karden mit Iberischen Schinken
Jamón Ibérico
- Iberian serrano ham
- Jabon Ibérique
- Iberischer Pata-Negra Schinken
Ensalada mixta
- Mixed salad
- Salade mixte
- Gemischter Salat
Morcilla de Burgos
- Black pudding from Burgos
- Bouding de Burgos
- Blutwurt aus Burgos
Revueltos de Hongos
- Scrambled eggs with wild mushrroms (cêpes)
- Oeuf brouillées aux cêpes
- Rühreier mit Steinpilzen
Bacalao al Ajoarriero
- Salt cod ajoarriero style
- Morue á l’ajoarriero
- Stockfish «Ajoarriero»
Pimientos del piquillo rellenos de bacalao al Ajoarriero
- little red piquillo peppers stuffed with salt cod «Ajoarriero style»
- Petite piquillo pivoron farcis avec morue á l’Ajoarriero
- kleine Piquillo-Paprikaschoten mit Stockfishragout Gefüllt
Borrajas con almendras en salsa verde
- Chard stalk with almonds en green sauce
- Bourrache aux amandes en sauce verte
- Stielmangold mit Mandeln in Grüner Sauce
Espárragos de Navarra «Extra»
- Navarra’s asparragus «Extra»
- Asperges de Navarra «Extra»
- Spargel von Navarra «Extra»
Ensalada de la Casa
- Salad House style
- Salade du Maison
- Salat nach Art des Hauses
Espárragos en hojaldre
- Asparagus in puff pastry
- Asperges en Feuilletée
- Spargel in Blätterteig
Revuelto de ajetes y gambas
- Scrambled eggs wih garlic chives and prawns
- Oeufs brouillées avec coboullette d’ail et crevettes
- Rühreier mit Shnittknoblauch und Garnelen
Menestra de Temporada
- Mixed season vegetables
- Jardiniére de Legumes
- Gemüse der Saison
Pimientos del Piquillo salteados
- Sauted little red piquillo peppers
- Sauté d’petite piquillo poivrons
- Sautiere Kleine Piquillo Paprikaschoten
Pescado
Fish/Poisson/Fisch
Besugo al estilo de la Casa Navarra
- Sea Bream Casa Navarra Style
- Pageot acarné á l’Maison
- Achselfleckbrassen nach Art des Hauses
Kokotxas de merluza
- Kokotxas from hake
- Kokotxas d’colín
- Kokotxas von Seehecht
Cogote de Merluza al horno
- Baked hake coconut
- Merlu coco au four
- Gebackene Seehecht-Kokosnuss
Bacalao a la Vizcaína
- Salt cod biscay style
- Morue á l’Vizcaine
- Stockfish nach Art der Biskayer
Almejas a la Marinera
- Clams fisherman style
- Palourdes á la mariniére
- Venusmuscheln nach Físchermannsart
Bacalao al Pil-Pil
- Salt cod Pil-Pil style
- Morue á l’Pil-Pil
- Stockfish Pil-Pil
Merluza a la Koskera
- Hake «San Sebastian» style
- Colín á la Basque
- Seehecht auf Baskischer Art
Carnes
Meats/Viande/Fleisch
Chuletón de vacuno mayor (100grs.)
- T-Bone steak
- Steak de T-Bone
- T-Bone / Steak
Entrecot de vacuno mayor a la parrilla
- Grilled beef steak
- Steak de boeuf grillé
- Gegrilltes Rindersteak
Solomillo de vacuno mayor a la parrilla
- Sirloin beef on the grill
- Boeuf de surlonge sur le grill
- Lendenbraten auf dem grill
Postres
Postres/Desserts
Tarta Milhojas de nata
- Our creamy puff pastry cake
- Tarte cremeuse d’feuilletage
- Blätterteigtorte mit Sahnefüllung
Flan Casero
- Home made caramel custard
- Flan du Maison
- Hausgemachter Karamelpudding
Natillas Caseras
- Home made natillas
- Natillas du Maison
- hausgemachte Natillas
Arroz con Leche
- Milk rice pudding
- Piz au lati
- Milchreis
Tocino de Cielo
- «Heavenly Bacon»
- Sorte du flan
- Himmelsspeck
Leche Frita
- Deep fried milk pudding
- Lait frite
- Frittierter Milchpudding